古代诗歌之阮籍·咏怀《其三十一》全译、翻译和译文


阮籍·咏怀《其三十一》

驾言发魏都,南向望吹台2。箫管有遗音3,梁王安在哉!战士食糟糠,贤者处蒿莱4。歌舞曲未终,秦兵已复来。夹林非吾有5,朱宫生尘埃。军败华阳下6,身竟为土灰。

【注释】1.本篇凭吊战国时魏国的古迹吹台。有慨讽时政的寄托。2.吹台:魏王宴乐的地方,遗迹在今开封市东南。3.遗音:指战国时遗留下的音乐。4.蒿莱:草野。5.夹林:吹台中的林苑。吾:代魏王自称。6.华阳:今河南省新郑县东。公元前二七三年,秦兵围大梁,破魏军于华阳,魏割地求和。

今译

车驾向着当年魏国的都城滚滚而来,我向南瞩望当年魏王宴乐的吹台。耳边似乎有战国时代萧管的余音,而当年为之演奏的魏王如今安在?让勇战之士吃猪狗食一般的糟糠,使圣贤之人默默无闻潦倒在野外。你那美妙的轻歌曼舞一曲未终,虎狼般的秦兵已越过边境的险隘。“呀!我的夹林呀,再不属我所有”,朱色的宫殿,早已被尘土掩埋。魏军在华阳城下全军溃败,魏王那高贵的身躯也早已化为尘埃。



上一篇:古代诗歌之诗经《采葛》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之诗经《君子于役》全译、翻译和译文


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图