古代诗歌之古诗十九首《涉江采芙蓉》全译、翻译和译文
古诗十九首《涉江采芙蓉》
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道1。
还顾望旧乡, 长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。
【注释】
1.芙蓉:莲花。泽:低湿之地。遗(音wei):赠送。
今译
渡过深深的江水,将美丽的莲花采到。
江边低湿的地方,处处有美丽的芳草。
可这些花儿能送给谁呢?
我所思念的人儿,在那绵绵的远道。
回首眺望我的故乡,路漫漫呵!长空浩渺!
唉!两个相爱同心的人儿却分居,
只能伴着绵长无尽的相思,一直到老。
古代诗歌之何逊《慈姥矶》全译、
古代诗歌之古诗十九首《西北有高
古代诗歌之岑参《逢入京使》全译
古代诗歌之古诗十九首《涉江采芙
古代诗歌之何逊《相送》全译、翻
古代诗歌之古诗十九首《冉冉孤生
古代诗歌之岑参《碛中作》全译、
古代诗歌之古诗十九首《迢迢牵牛
古代诗歌之何逊《日夕出富阳浦口
古代诗歌之古诗十九首《生年不满