古代诗歌之诗经《郑风·风雨》全译、翻译和译文
诗经《郑风·风雨》
风雨凄凄2,鸡鸣喈喈3。既见君子,云胡不夷!
风雨潇潇,鸡鸣胶胶4。既见君子,云胡不瘳5!
风雨如晦6,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!
【注释】
1.风雨:这篇诗写一个女子想念她的爱人而爱人就回来了的喜悦之情。
2.凄凄:天气寒凉的样子。
3.喈喈(jie):鸡鸣声。
4.胶胶:鸡鸣声。
5.瘳(音chou):病愈。
6.晦:天黑。
今译
风声夹着雨声,更兼报晓鸡鸣。
情人翩然而至,我心顿化晴空。
风声雨声潇潇,雄鸡高唱报晓。
情人忽然来到,我心快乐陶陶。
细风冷雨凄凄,鸡儿鸣叫不已。
既已见到情人,我心如何不喜!
古代诗歌之何逊《慈姥矶》全译、
古代诗歌之古诗十九首《西北有高
古代诗歌之岑参《逢入京使》全译
古代诗歌之古诗十九首《涉江采芙
古代诗歌之何逊《相送》全译、翻
古代诗歌之古诗十九首《冉冉孤生
古代诗歌之岑参《碛中作》全译、
古代诗歌之古诗十九首《迢迢牵牛
古代诗歌之何逊《日夕出富阳浦口
古代诗歌之古诗十九首《生年不满