唐诗《碛中作》全文、译文、翻译和点评



走马西来欲到天,辞家见月两回圆2
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。

【释】
1.碛中:沙漠中。
2.欲到天:几乎到达天边。形容边塞之地的遥远。【译】
走马向西、向西、不停地向西,
快要到了那西方的天边,
与家人辞别后,已见两回月圆。
今夜还不知到哪里去住宿?
只见万里平沙,茫茫难见人烟。【评】
清人黄叔灿评此诗:“首句奇绝。路途之远,行旅之艰,‘欲到天’三字尽之。‘辞家’句申上意,‘今夜’二句又转一层。前路茫茫,人烟迹绝,并不知托宿何在,连通首更觉惘然矣。”(《唐诗笺注》卷八)

上一篇:唐诗《旅夜书怀》全文、译文、翻译和点评

下一篇:唐诗《省试湘灵鼓瑟》全文、译文、翻译和点评


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
汉语词典 网站地图