唐诗《赋得古原草送别》全文、译文、翻译和点评



离离原上草,一岁一枯荣2
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城3
又送王孙去,萋萋满别情4

【释】
1.按科场考试规定,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字。
2.离离:草木繁茂。
3.芳:指青草。
4.萋萋 (音 qi):草盛貌。此句用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之意。王孙:贵族。这里借指被送的友人。【译】
古原上的芳草,
生长得茂盛,
每年它都有一次枯谢,
每年它都有一次繁荣。
野火能烧尽它的躯体,
却烧不死它的生命,
当春风吹来的时候,
它就顽强地新生。
那无边的芳草
连续遮盖了古道,
那青青的翠色
延伸联接着荒城。
又一次为友人送行,
那萋萋的芳草呀,
也意蕴着别离的深情。【评】
此诗为白居易青年时成名之作。史载诗人应举入京,“以诗谒顾著作况。顾睹其名,熟视白公,曰‘米价方贵,居亦弗易’。乃披卷首篇曰:‘咸阳原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。’即嗟赏曰: ‘道得个语,居即易矣。’因为之延誉,声名大振”(《幽闲鼓吹》)。诗人将对原上草的吟咏与送别的两个主题紧密结合,互为宾主,从而使送行的主题得到了萋萋意境,而原上草的一枯一荣,也都具有了人的生命、人的情感、人的灵性,甚而——人的哲理,从而成为千古名句。

上一篇:唐诗《和张仆射塞下曲其三》全文、译文、翻译和点评

下一篇:唐诗《与从弟瑾同下第后出关言别其三》全文、译文、翻译和点评


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
汉语词典 网站地图