《诗经》篇文之《彤弓》赏析|解读|阅读理解答案


彤弓弨兮,受言藏之
我有嘉宾,中心贶之
钟鼓既设,一朝飨之
彤弓弨兮,受言载之
我有嘉宾,中心喜之。
钟鼓既设,一朝右之
彤弓弨兮,受言櫜之
我有嘉宾,中心好之。
钟鼓既设,一朝醻之


【注释】①彤(tóng)弓:红色的弓。弨 (chāo):弓弦松弛貌。②言:语助词。③中心:心中。贶(kuàng):喜爱。④飨(xiǎng):设酒大宴宾客。⑤载:置于弓檠。⑥右:通“侑”。主人劝酒。⑦櫜(gāo):装进弓袋。⑧醻 (chóu):主人再次敬酒。
【鉴赏】这是天子赏赐有功诸侯之诗。
据《尚书·文侯之命》记载,周幽王被杀后,晋文侯迎宜臼,立为周平王,为东周的建立与稳定立了大功,于是周平王命晋文侯为方伯,赏赐他“彤弓一,彤矢百”。《左传·僖公二十八年》也记载说:“晋侯献楚俘于王,(周襄王)赐之彤弓一,彤矢百。”可见,天子以彤弓赏赐有功诸侯,在周代是一件很重大的事情。
全诗三章。每章意思基本相同,只是意有轻重之别罢了。前二句指受弓诸侯而言。天子所赐的彤弓已经松弛,嘉宾接受后就将它收藏起来,就将它置于弓檠,就将它装进弓袋。后四句指授弓天子而言。天子对这位嘉宾极为赞赏,他深情地说道:我有嘉宾,心中喜爱他,心中厚爱他,心中钟爱他。此时,朝堂上钟鼓已陈设,宴席已摆好,天子在整个早上大宴嘉宾,劝嘉宾畅饮,再次向嘉宾敬酒,宴会气氛显得热烈而隆重。前人曾指出:“大抵此诗首章已尽其意,下两章只是咏叹以加重焉耳。櫜重于载,载重于藏;好诚于喜,喜诚于贶;厚于右,右尊于飨。”(陈子展《诗经直解》引辅广语)这段评语,对理解诗意很有帮助。
对此诗主题,古今无有异议。这种天子以彤弓赏赐诸侯的制度,后世没有沿袭下来。只是在欧阳修《伶官传序》中载有晋王李克用临死时“以三矢赐庄宗(其子李存勖)”之事。这可算是周代赏赐彤弓彤矢的遗风及变种了。

上一篇:《诗经》篇文之《驷驖》赏析|解读|阅读理解答案

下一篇:《诗经》篇文之《蒹葭》赏析|解读|阅读理解答案


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
汉语词典 网站地图