古代诗歌之惠崇《访杨云卿淮上别墅》全译、翻译和译文


惠崇《访杨云卿淮上别墅》

地近得频到,相携向野亭。河分冈势断,春入烧痕青1。望久人收钓,吟余鹤振翎2。不愁归路晚,明月上前汀。

【注释】1.冈势:山背起伏连绵的形势。烧痕:烧畲留下的焦痕。2.翎:鸟羽。

今译

因是近邻,我得以频频造访你的小径。我们也多次携手共去那郊野的小亭。奔涌的淮水,在这里似将山岗劈断成两个山岭,微拂的春风,给野火烧焦的草地带来生命,一片绿草青青。呆呆地凝望,不觉间钓鱼人已经收钓返程,痴痴地吟诗,一只白鹤振起了它洁白的羽翎。不必为山色日暮、归路难辨而担心,一轮明月已将它皎洁的月光照在沙汀。



上一篇:古代诗歌之曹操《短歌行·其一》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之曹植《七哀》全译、翻译和译文


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
汉语词典 网站地图