役夫夜夜梦为国君注释、译文和感悟


(有一老者,昼为苦役而夜梦为国君。有人慰其苦)役夫曰:“人生百年,昼夜各分。吾昼为俘虏,苦则苦矣;夜为人君,其乐无比。何所怨哉?”(《列子·周穆王)
【注释】 ①各分:各半。俘虏(lǔ):雇工老役夫的自我贱称。
【译文】 (有一位老役夫,白天受雇替人做苦工,劳累一天之后,夜里就做梦成国王。有人同情、安慰他)老役夫说:“人生百年,昼夜各半。我白天做俘虏,苦是苦;但夜夜梦中做国王,快乐无比。哪里还有什么怨言啊?”
【感悟】 梦做多了也累人。睡得香甜,是一种幸福。
养神与养身一样重要啊。

上一篇:常因自然,不以好恶内伤其身注释、译文和感悟

下一篇:千里之堤,溃于蚁穴注释、译文和感悟


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图