方泽《武昌阻风》注释、翻译、鉴赏和点评


方泽《武昌阻风》

江上春风留客舟,无穷归思满东流。

与君尽日闲临水,贪看飞花忘却愁。

【译文】 江上春风掀起浪涛把客船挽留,不尽的归意铺满了东去的江流。和你终日无事闲对流水,只顾看落花飘舞忘记了忧愁。

【集评】 今·林东海:“妙在以水喻情”,“即景取喻”,“一波三折,委曲尽情”,“因不解而故作解语……产生较强的艺术魅力。”(《宋诗鉴赏辞典》第710页)

【总案】 诗人归心似箭,却因江上风浪而不得继续行进。万分焦急,满腔忧愁,却强作宽解,自我排遣,说春风有意劝留,又说落得终日逍遥,饱看落花,忘却忧愁。然而愈是故作轻松,愈显出那铺满江流的归思的深切。这种欲擒故纵的手法,颇能耐人寻味。



上一篇:文同《望云楼》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:苏舜钦《望太湖》注释、翻译、鉴赏和点评


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
汉语词典 网站地图