范成大《晚潮》注释、翻译、鉴赏和点评


范成大《晚潮》

东风吹雨晚潮声,叠鼓催船镜里行。

底事今年春涨小?去年曾与画桥平。

【注释】 ①叠鼓:轻快地击鼓。②底事:何事。

【译文】 东风吹来春雨,又化作晚潮声声;轻快的鼓点,催动着小船,仿佛在镜中穿行。什么原因呢?今年的潮水如此之小,记得去年,春水曾与画桥齐平!

【总案】 首句用紧缩句式。本为东风吹雨,雨水又化作晚潮声声,此处紧缩为一句,精炼流动而绰有情致。次句是全诗最精彩处。细密的鼓声中,弄潮儿大显身手,催动小船,在镜面似的江水中穿行,何等潇洒,何等壮观。后二句忆起去年春水与画桥齐平的景象,与眼前景物叠印对比,使人在淡淡的遗憾中又平添了一份审美感受。全诗晓畅平易,即目遣兴,却写得清新俊逸,楚楚有致。



上一篇:李纲《晞真馆诗(并序)》注释、翻译、鉴赏和点评

下一篇:文同《望云楼》注释、翻译、鉴赏和点评


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
汉语词典 网站地图