善人为邦注释、译文和感悟
孔子曰:“善人为邦①百年,亦可以胜残去杀②矣。”(《论语·子路》十一)
注释
①为邦:治理邦国。②胜残去杀:胜过残暴统治的效果,避免杀戮现象。
【译文】
孔子说:“善人以善治理邦国久了,(百姓就会只知为善而不知作恶)那可以胜过残暴统治的效果,可以避免杀戮现象。”
感悟
孔老先生有太多的一厢情愿,其理想近乎“乌托邦”的空想。
上一篇:礼之用,和为贵注释、译文和感悟
下一篇:其身正,不令而行注释、译文和感悟
介于石注释、译文和感悟
反身修德注释、译文和感悟
虽有周亲,不如仁人注释、译文和
言有物而行有恒注释、译文和感悟
顺天休命注释、译文和感悟
用晦而明注释、译文和感悟
德无常师,主善为师注释、译文和
不恶而严注释、译文和感悟
俭德辟难注释、译文和感悟
立不易方注释、译文和感悟