贤哉,回也注释、译文和感悟
孔子曰:“贤哉,回①也!一箪②食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《论语·雍也》十一)
注释
①回:颜回,孔子的学生,是安贫乐道的典范。②箪(dān):古代用来盛饭的竹器,类似圆筐。
【译文】
孔子说:“颜回是位有贤德的人啊!一筐饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,别人都没法忍受那种清贫生活的忧愁,颜回却不改变他清贫乐道的乐趣。”
感悟
颜回安贫乐道、追求真理和事业的精神,值得肯定,但在物质生活上不可太苦自己。
下一篇:为天下国家有九经注释、译文和感悟
介于石注释、译文和感悟
反身修德注释、译文和感悟
虽有周亲,不如仁人注释、译文和
言有物而行有恒注释、译文和感悟
顺天休命注释、译文和感悟
用晦而明注释、译文和感悟
德无常师,主善为师注释、译文和
不恶而严注释、译文和感悟
俭德辟难注释、译文和感悟
立不易方注释、译文和感悟