不厉而威,不言而信注释、译文和感悟
子曰:君子隐而显,不矜而庄,不厉而威,不言而信。君子不失足于人,不失色于人,不失口于人,是故君子貌足畏也,色足惮①也,言足信也。(《礼记·表记》)
注释
①惮(dàn),畏惧。
译文
孔子说:君子即使隐居不做官,也会声名远扬;即使不矫揉造作,却自然显得庄重;不声色俱历,却威严可敬;不多说话却能取信于人。君子不会对人有不得体的行为,不会对人显得容貌不端庄,不会对人说有失礼节的话,所以君子的仪容足以让人感到敬畏,神色足以让人感到威严,言语足以让人信任。
感悟
美好的德行会像风一样迅速感染社会,并引起仿效。相反,外在的约束和命令成就不了美德;色厉内荏也树立不了威信。
上一篇:人情人义注释、译文和感悟
介于石注释、译文和感悟
反身修德注释、译文和感悟
虽有周亲,不如仁人注释、译文和
言有物而行有恒注释、译文和感悟
顺天休命注释、译文和感悟
用晦而明注释、译文和感悟
德无常师,主善为师注释、译文和
不恶而严注释、译文和感悟
俭德辟难注释、译文和感悟
立不易方注释、译文和感悟