以德报德,民有所劝注释、译文和感悟
子曰:以德报德,则民有所劝;以怨报怨,则民有所惩。以德报怨,则宽身①之仁②也;以怨报德,则刑戮之民也。(《礼记·表记》)
注释
①宽身,指用恩惠回报别人的怨恨以求得自身安宁。②仁,应作“人”。
译文
孔子说:用恩惠来报答别人给自己的恩惠,民众就受到勉励而多做善事;用怨恨来回报别人对自己怨恨,民众就会因为有所报应而少做坏事。用恩惠来回报别人给自己的怨恨,那是求得安身的人不得已而为之;用怨恨来报答别人对自己恩惠,那是应当受到惩罚的人。
感悟
“以怨报怨”不能等同于“以恶制恶”,因为儒家的“怨”致力于对可能的恶行有所警醒和规正,所以实际上是一种理智和仁义之举。认为儒家过分渲染仁义道德而疏于防范和制裁的观点有失公允。儒家的“以怨报怨”比道家的“以德报怨”在现实中也更切实可行。
下一篇:人情人义注释、译文和感悟
介于石注释、译文和感悟
反身修德注释、译文和感悟
虽有周亲,不如仁人注释、译文和
言有物而行有恒注释、译文和感悟
顺天休命注释、译文和感悟
用晦而明注释、译文和感悟
德无常师,主善为师注释、译文和
不恶而严注释、译文和感悟
俭德辟难注释、译文和感悟
立不易方注释、译文和感悟