千里共如何,微风吹兰杜。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】千里共如何,微风吹兰杜。【出处】唐·王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》。【意思】虽是相隔千里,又有何妨?崔少府的 才德象兰杜一样,其芳香到处可闻。比喻别致,耐人回味,诗人与友人 的情意之深,感情之挚由此可见。【全诗】《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》。.[唐].王昌龄.高卧南斋时,开帷月初吐。清辉澹水木,演漾在窗户。荏苒几盈虚,澄澄变今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里共如何,微风吹兰杜。【注释】①清辉:月亮的月光。淡:一作滔。淡水木:水边树木洒下浅淡疏影。演漾:形容月亮光辉如水波荡漾。 ②苒苒:同冉冉,渐渐。盈虚:圆缺。澄澄:清澈明亮。 ③美人:品德美好的人。指崔少府。越吟:指思乡。《史记·张仪列传》:越人庄舄仕楚,一次庄舄有病,楚王想知道他思不思越,手下有人说,如果他病了说越语,说明思越,不说越语说楚语,就不思越。派人一听,庄舄是说越语。 ④兰杜:兰草、杜若,均为香草。赏读【题解】玩月赏月本是墨客骚人生活中的一大景观,玩月还要吟诗,由此而产生多少名篇佳句,千古流传。这首诗便是赏月之作。赏月而慕好友,从中可看出诗人对友人的敬仰和人世间聚散离别的感慨。【全诗鉴赏】首联写出诗人卧书斋赏月。点出时间地点,照应诗题。第二联写月色。月亮的清辉如流水一般泻在水波上、草木上;水光上映,月光下泻,交相辉映窗棱,飘忽不定。把月色表现得异常迷人。第三联是诗人观月之感。月圆月缺,这里包含多少时光的流逝;里面演绎着多少往事,多少往昔之“今”已变做“昔”古,只有月亮依然澄澄清亮。这是诗人的感慨,更是常理,引人思考。第四联为诗人忆友。诗人想象友人此时可能处在江畔面对清亮江水,也在对月像古人越吟一样苦吟吧。这里的越吟典用越人庄舄唱越歌寄托思乡情的故事。尾联写出诗人对友人的思慕。赞扬友人美名同兰花杜若一样清香,而且能够香飘千里。“千里其如何”一问,既写出对友人的思恋,又写出远隔不得相会的感慨。这首诗由夜卧赏月,自然的写到了思念友人,并对友人的高贵品格作了赞誉,中间过渡自然,毫无生硬之感。虽思友,但不悲哀。“千里其如何”更是纵横千里,显得有生气有气魄。这首诗词句平易,诗境平和,纯朴自然。
上一篇:闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
下一篇:昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
苏轼《决壅蔽》原文|赏析|鉴赏
苏轼《《秧马歌》序》原文|赏析|
苏轼《六月二十七日望湖楼醉书(
苏轼《《南行前集》叙》原文|赏
苏轼《教战守》原文|赏析|鉴赏
吾爱孟夫子,风流天下闻。全诗,
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流
仍怜故乡水, 万里送行舟。全诗,