故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
诗写与友人(孟浩然)于黄鹤 楼辞别,时值春际三月,想见友人 去往扬州一路自是繁花如烟、美丽 迷人的景色,而感到十分的快慰。 送友人上船远去,依依目送,直至 帆影消逝于一片碧空之中,只见浩 浩江水,一望无际,奔流不息。诗 写辞别,却并不凄伤,而是充满了 诗情画意,具有相见可期的寓意, 同时,无限深厚的情谊亦尽在景 中。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
年代: 唐,作者: 李白.
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
李白结识孟浩然,是在他初出四川不久,正当心高气傲之时。“吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。”由此可知二人的交往,多是把酒临风的潇洒和谈诗论文的快意。即使是离别,也充满了诗情画意,充满了憧憬、向往和希望。首句本为点题,但“黄鹤楼”三字一出,便放飞无数想象。“昔人已乘黄鹤去”,“故人西辞黄鹤楼”,仅此一点,就足够两位大才子酿制多少诗篇!这时的李白,肯定是诗兴湍飞,意气昂扬。此情流于笔下,这首诗作便成了一支辽远奔放的畅想曲。二句紧承首句,交代故人离别的时间和要去的地点。阳春三月,正是繁花似锦的季节。加以“烟花”修饰,便使暮春中的江南大地成了花的海、花的云、花的仙境,诗人心目中这趟旅行之愉快,已尽在这绚丽字句之中了。三、四两句,以一派苍茫高远的景色,衬托出一个伫立良久、凝眸瞩望的送行人。孤舟隐没于天际,征帆已融进云间,诗人却仍然不肯离去,他的心正伴着朋友,随江水渐行渐远……
上一篇:君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
下一篇:人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。全诗,翻译,意思,上一句和下一句
苏轼《决壅蔽》原文|赏析|鉴赏
苏轼《《秧马歌》序》原文|赏析|
苏轼《六月二十七日望湖楼醉书(
苏轼《《南行前集》叙》原文|赏
苏轼《教战守》原文|赏析|鉴赏
吾爱孟夫子,风流天下闻。全诗,
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流
仍怜故乡水, 万里送行舟。全诗,