使人不得休息者:寿、名、位、货注释、译文和感悟
杨朱曰:“生民之不得休息,为四事故:一为寿,二为名,三为位,四为货。有此四者,畏鬼、畏人、畏威、畏刑:此谓之遁民也。”①(《列子·杨朱》)
【注释】 ①民:人。遁(dùn):隐藏,逃避,这里指逆性。
【译文】 杨朱说:“令人们不得安宁的,因为以下四件事的缘故:长寿、名声、地位、财富。心里想着这四件事,就会畏惧鬼神、畏惧人言、畏惧权威、畏惧刑罚,这种人就是违逆自然之性的人。”
【感悟】 一个人怕这怕那、唯唯诺诺,就难免行为和心灵上的猥琐(wěi suǒ)。
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和