唐宋小说之《旱情》全文、注释和翻译
原文
贞观末,房玄龄避位归第1。时天旱,太宗将幸芙蓉园以观风俗。玄龄闻之,戒其子弟曰:“銮舆必当见幸。”亟使洒扫备馔。俄顷,太宗果先幸其第,便载入宫。其夕大雨,咸以为优贤之应。
选自《大唐新语》
注释
1.第:官僚和贵族的大住宅。
释义
贞观末年,房玄龄辞去宰相回家养老。那时,全国干旱,唐太宗将到芙蓉园去了解民情。房玄龄听了对他的子侄说:“皇上今天一定到我们家来。”连忙命令家人将房子收拾干净,并准备好饭菜。不久,唐太宗果然到了他家,又将房玄龄请到皇宫中。说也奇怪,那天晚上,大雨倾盆,旱情解除。一时民间传为美谈。大家都说这是上天对皇帝优抚大臣的回报。
唐宋小说之《金华人士滑稽》全文
唐宋小说之《酷类》全文、注释和
唐宋小说之《宝珠》全文、注释和
唐宋小说之《点题》全文、注释和
唐宋小说之《朝士留刺》全文、注
唐宋小说之《论菜》全文、注释和
唐宋小说之《韩琦属僚》全文、注
唐宋小说之《友情》全文、注释和
唐宋小说之《斩桧书》全文、注释
唐宋小说之《媳妇》全文、注释和