唐宋小说之《仁杰胸怀》全文、注释和翻译


原文
狄仁杰为内史1,则天谓之曰:“卿在汝南2,甚有善政。欲知谮卿3者乎?”仁杰谢曰:“陛下以臣为过,臣当改之。陛下明言,臣之幸也。若臣不知谮者,并为友善,臣请不知。”则天深加叹异。

选自《大唐新语》


注释
1.内史:官名。
2.汝南:地名。
3.谮(zen):说坏话诬陷别人。
释义
狄仁杰做内史时,武则天对他说:“你在汝南时做了许多好事,你是个很能干的人,但有人说你的坏话。你想知道是谁说你吗?”狄仁杰说:“如果他说的话对,请陛下告诉我,以利于我改正;如果他说的不对,我想我还是不知道比较好,这样,有益于我和他友好相处。”武则天很佩服狄仁杰的胸怀,她赞叹不已。

上一篇:唐宋小说之《朱滔与穷秀才》全文、注释和翻译

下一篇:唐宋小说之《两奸》全文、注释和翻译


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图