唐宋词之朱淑真《减字木兰花春怨》原文、注释、译文和点评赏析
《减字木兰花 春怨》
独行独坐,独唱独酬还独卧1。伫立伤神,无奈轻寒著摸人2。 此情谁见,泪洗残妆无一半。愁病相仍,剔尽寒灯梦不成3。【释】1.独唱独酬:自唱自和之意。2.著摸:撩惹、沾惹之意。毛滂《粉蝶儿》:“正春风,新著摸花花叶叶。”3.相仍:仍,因也。相仍,即照旧或频繁之意。【译】我行路也孤独,坐卧也索寞,自己做了诗,自己来和。久久伫立,黯然伤神,无奈轻轻的寒意撩拨着我。这情这愁谁看见?只有泪洗残妆无一半。愁与病交加相续,一次次剔尽寒灯,难以入梦。【评】女词人朱淑真与李清照生活的时候大致相近而稍后,词风酷似易安,亦可称之为“小易安”。读此词可见其酷肖之处。起首连用五个“独”字写其孤独寂寞,此正是易安之常用手法。“无奈轻寒著摸人”,“剔尽寒灯梦不成”等,都可谓有兴趣、有意境之佳句。
唐宋词之周邦彦《齐天乐》原文、
唐宋词之吴文英《霜叶飞重九》原
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之王沂孙《长亭怨重过中庵
唐宋词之姜夔《齐天乐(黄钟宫)
唐宋词之秦观《踏莎行郴州旅舍》
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之辛弃疾《踏莎行赋稼轩,
唐宋词之王沂孙《齐天乐蝉》原文
唐宋词之辛弃疾《贺新郎》原文、