唐宋词之阎选《定风波》原文、注释、译文和点评赏析


《定风波》

江水沉沉帆影过,游鱼到晚透寒波。渡口双双飞白鸟。烟袅1,芦花深处隐渔歌。  扁舟短棹归兰浦。人去,萧萧竹径透青莎。深夜无风新雨歇。凉月,露迎珠颗入圆荷2。【释】1.烟袅:云烟缭绕。2.迎: 王国维辑《阎处士词》注:“疑当作‘凝’。”【译】江水沉沉渐如墨色,帆儿的倒影缓缓驶过。暮色里游鱼荡起寒波,只有渡口双飞的白鸟,为画面平添些许亮色。烟气袅娜,芦花深处隐隐传来渔歌。呵!小船短桨归兰浦,人去了!空有竹径萧索、漫透青莎。此时已是深夜,风静,新雨停歇。一轮冷月,照着晶莹的露珠凝结在圆荷。【评】阎词本“多侧艳语,颇近温词一派”(李冰若语),但此词却“纯是写景,唯‘人去’二字见本意。在陆则莎满荒径,在水则露寒月冷,一片萧寥之状,殆有感于王根、樊重之家,一朝零落,人去堂空”(俞陛云《唐五代两宋词选释》)。全词以萧瑟幽深的景致,透露了作者的某种心绪,是较早的情景交融之作。



上一篇:唐宋词之冯延巳《抛球乐》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之江开《杏花天》原文、注释、译文和点评赏析


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图