唐宋词之温庭筠《更漏子》原文、注释、译文和点评赏析


《更漏子》

玉炉香1,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。  梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。【释】1.玉炉:指香炉, 玉者言其精美。画堂秋思:指画堂秋思之人。【译】玉炉香烟飘渺,红蜡烛泪水掉,偏将那画堂秋思妙女照。你看她:鬓发残乱、眉黛儿薄,夜儿静悄悄、衾枕寒峭。三更的雨儿,滴在梧桐叶梢。全不顾离别人的苦恼。一叶叶,一声声,滴在空落的台阶上,一直到拂晓。【评】飞卿词以绮靡华艳为盛,然此词却由上片的浓丽与下片的疏淡构成。其中下片的疏淡为论家所称道。如清人谢章铤所评析:“语弥淡,情弥苦,非奇丽为佳者矣。”(《赌棋山庄词话》)清人谭献评析:“(下阕)似直下语,正从‘夜长’道出,亦书家‘无垂不缩’之法。”(《谭评词辨》卷一)外物梧桐夜雨,内蕴离情正苦,二者合一,则为下片境界:若无离情,则何人听此梧桐夜雨?若无夜雨梧桐,则何以见得离情之苦?此种雨打梧桐之境界,开启后人多少愁思。宋人“枕边泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明”,李清照:“梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!”遂使梧桐这种植物平添雨意愁思,直可称为梧桐夜雨文化了。



上一篇:唐宋词之温庭筠《梦江南》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之韦庄《浣溪沙》原文、注释、译文和点评赏析


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图