唐宋词之温庭筠《梦江南》原文、注释、译文和点评赏析


《梦江南》

千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜2。【释】1.梦江南:原名“望江南”,唐教坊曲名,后同为词牌,分单调、双调,皆平韵。2.摇曳:摆荡。【译】千般惆怅,万种嗟叹呀,最让我恨的是——你怎会浪迹天涯?山上的明月呵,你哪里知道我的心事,依旧似水如华,水面的清风呵,你徒然吹落眼前的春花,还有那天边的浮云摇舞飘斜。【评】此篇写别愁离恨,起句便直言“千万恨”,如积郁之火山喷发,喷涌直泻而出。说“恨”尚不足以达之,而冠以“千万”,则千种惆怅,万般思念,尽在言外。“千万恨”,仍觉不足以达之,则续之以“恨极在天涯”,一方面以“恨”字顶针,进一步强调之,一方面引出“在天涯”,引出“恨”之缘由。前两句写情,后三句写景,以山月无知、水风空落、碧云摇曳的一组意象,以无情衬有情,无知托有知,以具象写出“千万恨”。



上一篇:唐宋词之毛文锡《更漏子》原文、注释、译文和点评赏析

下一篇:唐宋词之温庭筠《更漏子》原文、注释、译文和点评赏析


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图