唐宋词之温庭筠《梦江南》原文、注释、译文和点评赏析
《梦江南》
千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜2。【释】1.梦江南:原名“望江南”,唐教坊曲名,后同为词牌,分单调、双调,皆平韵。2.摇曳:摆荡。【译】千般惆怅,万种嗟叹呀,最让我恨的是——你怎会浪迹天涯?山上的明月呵,你哪里知道我的心事,依旧似水如华,水面的清风呵,你徒然吹落眼前的春花,还有那天边的浮云摇舞飘斜。【评】此篇写别愁离恨,起句便直言“千万恨”,如积郁之火山喷发,喷涌直泻而出。说“恨”尚不足以达之,而冠以“千万”,则千种惆怅,万般思念,尽在言外。“千万恨”,仍觉不足以达之,则续之以“恨极在天涯”,一方面以“恨”字顶针,进一步强调之,一方面引出“在天涯”,引出“恨”之缘由。前两句写情,后三句写景,以山月无知、水风空落、碧云摇曳的一组意象,以无情衬有情,无知托有知,以具象写出“千万恨”。
唐宋词之周邦彦《齐天乐》原文、
唐宋词之吴文英《霜叶飞重九》原
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之王沂孙《长亭怨重过中庵
唐宋词之姜夔《齐天乐(黄钟宫)
唐宋词之秦观《踏莎行郴州旅舍》
唐宋词之张元干《贺新郎送胡邦衡
唐宋词之辛弃疾《踏莎行赋稼轩,
唐宋词之王沂孙《齐天乐蝉》原文
唐宋词之辛弃疾《贺新郎》原文、