唐诗《登幽州台歌》全文、译文、翻译和点评


前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
【释】
1.幽州台:即蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,并与传说中燕昭王为招贤纳才所筑黄金台混言。故址在今北京市大兴县。【译】
独自登临那幽州的高台,
三千年历史呵,五万年未来。
哪儿有?古人的鸿图霸业,
何处寻?后人的伟杰英才,
想到空间的无限如天如地,
想到时间的永恒若江若海。
禁不住呵,热泪纵横,
心中涌来了一阵悲哀。【评】
这是何等的胸襟,何等的气概!宇宙万物,时间空间,“笼天地于形内,挫万物于笔端”。诚如明人黄周星评:“胸中自有万古,眼底更无一人,……此二十二字,真可以泣鬼神。”(《唐诗解》卷二)。但从艺术手法所表现出来的,却又一切皆无:无雕饰、无刻画、无铺陈、无词藻、无意象,只有一腔情怀,脱口而出,满怀意绪,如歌如舞。
此前两句诗,语或有所本。《诗话总龟》前集卷六引有刘裕称赞谢庄《月赋》的评语:“可谓‘前不见古人后不见作者’。”

上一篇:唐诗《汉江临眺》全文、译文、翻译和点评

下一篇:唐诗《登鹳雀楼》全文、译文、翻译和点评


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图