唐诗《钓鱼湾》全文、译文、翻译和点评
垂钓绿湾春,春深杏花乱2。
潭清疑水浅,荷动知鱼散。
日暮待情人,维舟绿杨岸3。
1.本篇是《杂咏五首》的第四首。
2.乱:纷繁而开,纷纷而落。
3.情人:古人也常称好友为情人。维舟:用缆系船。【译】
垂钓,在春天绿色的洲湾里,
春色已暮,随着飘落的杏花飞乱。
潭水清澄见底,只让人疑是水浅,
荷花微微摇动,方知鱼儿游散。
日暮时分,正好可待情人密友,
将小舟系在绿杨河岸。【评】
唐汝询评此诗:“此见无心于钓,借之以适情,故即景之幽,其乐自在。”(《唐诗解》卷八)可参见。其中“潭清疑水浅,荷动知鱼散”,写出了“清”和“静”二字,极妙。
唐诗《蝉》全文、译文、翻译和点
唐诗《清明》全文、译文、翻译和
唐诗《过华清宫绝句三首其一》全
唐诗《陇西行其二》全文、译文、
唐诗《夜雨寄北》全文、译文、翻
唐诗《商山早行》全文、译文、翻
唐诗《将赴吴兴,登乐游原一绝》
唐诗《宿骆氏亭寄怀崔雍崔兖》全
唐诗《锦瑟》全文、译文、翻译和
唐诗《安定城楼》全文、译文、翻