唐诗《水槛遣心二首其一》全文、译文、翻译和点评



去郭轩楹敞,无村眺望赊1
澄江平少岸,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家。

【释】
1.去郭:谓离开城郭很远。轩楹:廓柱,这里泛指轩廓,即长廓,赊:远。【译】
这里远离城市的喧闹如火,
更显出水亭长廓的宽敞开阔,
甚至连遮眼的村庄也没有,
一任你放眼眺望极远的天河。
那锦江水满似乎将江岸淹没,
更显得江水清澄碧澈。
幽深的树木郁郁葱葱,
在暮色里,显出更多的花朵。
细雨迷蒙,鱼儿跃出水波,
微风习习,燕子低飞斜侧。
那喧闹的城市拥挤着十万人家,
而此处,却只有稀疏的两三家灯火。【评】
肃宗上元二载(761)春,杜甫在成都草堂的生活已经安顿下来。一日,雨后傍晚,他在水边凭栏远眺,享受着郊区生活的闲适,写下了这首名诗。全诗布局构建,巧妙天然。前四句以景物的旷达写胸中旷达的襟怀,后四句以景物的幽闲自如写胸中之自得。“细雨鱼儿出。微风燕子斜”,一上一下,一水中一天上,殆无一虚字,真为天籁。

上一篇:唐诗《羌村三首其三》全文、译文、翻译和点评

下一篇:唐诗《月夜忆舍弟》全文、译文、翻译和点评


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图