宋词《朝中措(清明时节雨声哗)》原文、注释和点评
清明时节雨声哗,潮拥渡头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。
燕帘莺户①,云窗雾阁,酒醒啼鸦。折得一枝杨柳②,归来插向谁家?
【注释】
①燕帘莺户:指歌妓们居住的地方。
②杨柳,古时清明节中家家户户门上插柳以祛邪。
【评点】
高亮功芸香草堂评《山中白云词》:起二句注下不甚紧。“翻被”句是自嘲语,亦无聊语。“燕帘莺户,云窗雾阁”是酒未醒时光景,若酒醒之后,但闻啼鸦而已。向之所谓“燕帘莺户,云窗雾阁”安在哉!意盖如此。结语极悲。
俞陛云《宋词选释》:司马周南留滞,贻笑梨花,幼安辽海无家,空攀杨柳,是善于怨徘者。
宋词《迎春乐(清池小圃开云屋)
宋词《满江红(昼日移阴)》原文
宋词《一落索(眉共春山争秀)》
宋词《西平乐(稚柳苏晴)》原文
宋词《垂丝钓(缕金翠羽)》原文
宋词《一落索(杜宇思归声苦)》
宋词《法曲献仙音(蝉咽凉柯)》
宋词《忆旧游(记愁横浅黛)》原
宋词《瑞鹤仙(悄郊原带郭)》原
宋词《尉迟杯(隋堤路)》原文、