歧途亡羊注释、译文和感悟


杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻! 亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既返,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以返也。”杨子戚然变容……心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。”(《列子·说符》)
【注释】 ①杨子:道家人物杨朱。亡羊:丢失了羊。党:亲族。如妻党,指妻子的娘家人。竖:家童。歧(qí)路:岔道。②心都子:可能是杨朱的一位朋友。方:方法。
【译文】 杨朱的邻居走丢了一只羊,就率领亲戚、族人,还邀请了杨朱的家童一起去寻找。杨朱说:“嗨! 丢了一只羊,怎么用那多么人去追撵呢?”邻居说:“路上岔道太多。”等到他们回来了,杨朱问:“追回了吗?”邻居答道:“丢失了。”问:“怎么丢失了?”邻居说:“岔道上又有岔道,我不知道那只羊从哪条道上跑了,没法追,所以就回来了。”杨朱听罢,脸色突然变了。心都子总结道:“大道因为歧途多而走失了羊,学习游泳的人因为方法多、有歧意而溺水身亡。”
【感悟】 歧途亡羊。歧途多了,走丢了羊。
欲望多了,就会迷失本性。

上一篇:两小儿辨日注释、译文和感悟

下一篇:朝三暮四注释、译文和感悟


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图