浑沌之死注释、译文和感悟


南海之帝为倏,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。倏与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍以视听食息。此独无有,尝试凿之。”日凿一窃,七日而浑沌死。(《庄子·应帝王》)
【注释】 ①倏、忽(shū hū ):很快地、迅速地,这里借喻为寓言人名。浑沌:传说中宇宙形成之前的一种模糊状态。息:呼吸。
【译文】 南海国的帝王叫倏,北海国的帝王叫忽,中央国的帝王叫浑沌。倏与忽时常在浑沌的中央国相遇,浑沌很是善待他们。倏与忽就商量要报答浑沌的恩情,说,“人都有眼、耳、鼻、口七窍,来视、听、吃饭、呼吸等。这个浑沌却没有这些,我们试着来为它开凿。”一天凿一窍,七天七窍凿好,浑沌却死了。
【感悟】 违反自然本性的人为,是有害的。
好事要想办好,必须尊重自然规律和民意。

上一篇:美不能有所贱,恶不能有所贵注释、译文和感悟

下一篇:王子搜恶为君注释、译文和感悟


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图