高山流水注释、译文和感悟
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:“善哉! 峨峨兮若泰山!”志在流水。钟子期曰:“善哉! 洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之①。(《列子·汤问》)
【注释】 ①伯牙、钟子期:古代传说中的人物,一位善弹琴、一位善听,是一对知音。志:意向。
【译文】 伯牙善于弹琴,钟子期善于欣赏。伯牙弹琴,曲意表达的是高山;钟子期感叹道:“好啊! 巍峨似绵延的泰山!”曲意表达的是流水;钟子期感叹道:“好啊! 浩瀚似滚滚江河!”伯牙弹琴时所表达的,钟子期都能感悟到。
【感悟】 高山流水遇知音。音乐的鉴赏,是通过“同感”而产生共鸣。
音乐是想象的翅膀。不懂音乐,便失去了一个神奇的世界。
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和