窃钩者诛,窃国者为诸侯注释、译文和感悟
窃钩者诛,窃国者为诸侯;诸侯之门而仁义存焉,则是非窃仁义圣智邪?①(《庄子·胠箧》)
【注释】 ①钩:衣带钩,指不值钱的东西。是:此,这。
【译文】 偷了个衣钩的小偷被杀了,偷了整个邦国的大盗却做了诸侯;诸侯的门楣上还贴着“仁义”的招牌,这不是盗窃了仁义圣智的名义吗?
【感悟】 能够窃国的人,还会去窃钩吗?
作为政治人物,窃钩之心不可有,窃国之心当可存。
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和