以正治国,以奇用兵注释、译文和感悟
以正治国,以奇用兵,以无事取天下①……圣人云:“我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。”②(《老子·五十七》)
【注释】 ①正:清静无欲,正道。奇:出其不意,奇法。无事:不妄为、不滋扰,自然无为。②自化:自我化育,自然发展。
【译文】 以清静无欲之道治理国家,以出其不意的方法用兵,以不滋扰、自然无为的策略取得天下。得道的圣人说:“我自然无为,人民就自然发展;我喜欢清静,人民就自然自立;我不滋扰,人民就自然富裕;我不贪婪,人民就自然朴实。”
【感悟】 道家在政治上主张自然、无为、无欲,这是对当时的统治阶层君权、苛政、化民等政治思想的警示和修正。
亲民、富民、安民的根本途径是以民为本、以民为主,给予人民充分的自主权。
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和