道之真以治身,其绪余以为国家注释、译文和感悟
道之真以治身,其绪余以为国家……由此观之,帝王之功,圣人之余事也,非所以完身养生也①。今世俗之君子,多危身弃生以殉物,岂不悲哉! (《庄子·让王》)
【注释】 ①真:根本,精华。完身养生:保全生命、保养身体。
【译文】 道的精华是用来修身的,其余的部分用来治理国家。由此看来,帝王的功业,不过是有道之士的副业,不是保全生命、保养身体的途径。现在世俗的君子,不知内外轻重,多为了身外之物而伤身害性甚至丧命,这怎么能不悲哀呢!
【感悟】 功名利禄,物欲迷眼蒙心啊!
上一篇:持后而处先注释、译文和感悟
下一篇:安时知命注释、译文和感悟
夺柄失位,令不行注释、译文和评
取于民有度,用之有止注释、译文
亲近者言无事注释、译文和评说
欲为其国者,必重用其民注释、译
道、德、义、礼、法注释、译文和
自媒之女,丑而不信注释、译文和
辐凑并进,则明不塞注释、译文和
天之所助,虽小必大注释、译文和
上离其道,下失其事注释、译文和
且怀且威,则君道备注释、译文和