古代诗歌之王维《终南山行》全译、翻译和译文


王维《终南山行》

太乙近天都,连山到海隅2。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊3。欲投人处宿,隔水问樵夫。

【注释】1.终南山:在陕西长安县南五十里,又称秦岭。《史记·夏本纪·正义》引《括地志》曰:“终南山,一名中南山,一名太一山。”2.太乙:即太乙山,乙又作一,是终南的主峰。此处指终南山。天都,传说上天玉帝居住的地方。近天都,极言其高。海隅:海边。3.分野:古代以九州区划与天上的二十八星宿相对应,谓之分野。中锋:指太乙峰。变:变更,分开,即以太乙峰为中心把终南山分成两部分。

今译

终南山那高峻的峰顶,巍然直抵青天,气势恢弘的秦岭山脉,连绵直达海边。仰望时白云朵朵飘荡在山间,俯瞰时却又云气弥漫。远看时青霭氤氲,近看时却又什么也不见。站在太乙主峰远瞰,巨大的山脉正对应着天上的星宿,同一座山中却有阴晴多变。不觉间,已是傍晚,欲寻找可以歇宿的地方,隔着一条深涧,向远处的樵夫呼喊,声音绕着万壑千岩……



上一篇:古代诗歌之秦观《满庭芳》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》全译、翻译和译文


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图