古代诗歌之秦观《如梦令》全译、翻译和译文
秦观《如梦令》
遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭1。梦破鼠窥灯,霜送晚寒侵被2。无寐,风寐,门外马嘶人起。
【注释】
1.“遥夜”句:遥夜,长夜。沉沉,夜深的样子。驿亭:古代设在官道旁供官员和差役歇宿、换马的馆舍。
2.梦破:梦醒。
今译
黑夜在沉寂中逝去
如水流般深邃静谧。
风声是这静夜里唯一的声响,
驿站亭舍的大门已紧紧掩闭。
一梦醒来,只见一只老鼠在偷看灯火,
一场秋寒送来阵阵寒意,
一直浸透被里。
我再也难以入睡,
门外已听得
马声嘶鸣,
人声沸起。
古代诗歌之何逊《慈姥矶》全译、
古代诗歌之古诗十九首《西北有高
古代诗歌之岑参《逢入京使》全译
古代诗歌之古诗十九首《涉江采芙
古代诗歌之何逊《相送》全译、翻
古代诗歌之古诗十九首《冉冉孤生
古代诗歌之岑参《碛中作》全译、
古代诗歌之古诗十九首《迢迢牵牛
古代诗歌之何逊《日夕出富阳浦口
古代诗歌之古诗十九首《生年不满