古代诗歌之诗经《出其东门》全译、翻译和译文


诗经《出其东门》

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。

缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇2,有女如荼3。虽则如荼,匪我思且4

缟衣茹藘5,聊可与娱。

【注释】

1.此诗咏郑俗春月男女会聚之日,主人公见东门外有女如云,而他却一心专爱自己的意中人。

2.闉阇:城门外增筑的半环形城寺,用以掩护城门,又名曲城。

3.如荼:形容女子众多。

4.且:语助词。一说:且即“著”。

5.茹藘:茜草,其根可作红色染料。

今译

步出城东门,美女众多飘如云。

虽然众多飘如云,没有我的心上人。

身穿素绢着绿巾,只有她与我共销魂。

走出外城门,美女如荼朵朵开。

虽然如荼朵朵开,我的爱人她没来。

素绢衣裙红佩巾,我愿与她永恩爱。



上一篇:古代诗歌之阮籍《咏怀》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之苏轼《水调歌头》全译、翻译和译文


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图