古代诗歌之诗经《陈风·月出》全译、翻译和译文


诗经《陈风·月出》

月出皎兮,佼人僚兮2。舒窈纠兮,劳心悄兮3。月出皓兮,佼人懰兮4。舒忧受兮,劳心慅兮5。月出照兮,佼人燎兮6。舒夭绍兮,劳心惨兮7

【注释】1.陈:周武王把舜的后人封在这里,在今河南开封以东到安徽亳县一带。这一篇是月下怀人的诗。在形式上,它是具有特殊风格的双声叠韵诗。2.皎:洁白光照。佼人:美人。僚(音liao):美丽,美好。3.舒:迟,缓慢,形容女子步履轻盈婀娜。一说发语词。窈纠(音yao jiao):形容女子体态苗条的样子。一说幽远、愁结之意。劳心:忧心,形容思念之苦。悄:深忧的样子。4.皓:光照。懰(音liu):妖媚。5.忧受:形容女子走路舒徐婀娜的样子。慅(音cao):忧愁不安的样子。6.照:形容词,光照。燎:明亮,在此形容姑娘脸上放射着青春的光彩,与银白的月光交相辉映。7.夭绍:也是形容女子体态轻盈。惨:同躁,忧愁烦躁不安的样子。

今译

明月出东山哟,月光何皎皎!美丽的姑娘哟,圣洁而美好!姗姗步履轻哟,体态多苗条!惹我起相思哟,思绪若海潮!明月出云朵哟,月光何皓皓!美丽的姑娘哟,妩媚而美好!袅袅娜娜来哟,去似云娜袅!惹我起相思哟,将我爱心挑!明月出中天哟,光芒曾天照!美丽的姑娘哟,与月相辉耀!袅袅娜娜来哟,去似烟飘渺!惹我起相思哟,忧愁又烦躁!



上一篇:古代诗歌之陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全译、翻译和译文

下一篇:古代诗歌之阮籍·咏怀《其一》全译、翻译和译文


Copyright © 2002-2019 飞翔范文网 fhm8.cn 皖ICP备2020016292号-5
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!QQ:251442993
热门搜索 网站地图